<<
>>

рейдер / raider

Рейдер ~ «фирма, стремящаяся поглотить другую фирму» [СЭС-2005] В качестве синонима во всех общеотраслевых словарях приводится калька с английского - «налетчик».

Англоязычный «прототип» этого наименования используется в биржевом жаргоне экономистов также в значении «а person or company that buys a large number of shares in another company before making a takeover bid and obtaining control» [ODBE-2004]

Большинство русскоязычных информантов употребляют этот термин в значении, синонимичном следующим словам и словосочетаниям.

захватчик (7);

налетчик (4);

«стервятник» (2)

«охотник» за активами (1)

Двое информантов проиллюстрировали значение данного термина одним и тем же примером, ср:

кто-то типа Ричарда Гира в «Красотке»;

по-моему, некто, занимающийся скупкой активов предприятия в целях его развала и последующей перепродажи (герой Ричарда Гира в «Красотке»)

Еще двое информантов дополнили свое определение данного понятия примерами компаний, ставших жертвами рейдеров, ср.:

фирма, специализирующаяся на захватах предприятий (как в случае с заводом «Информтехнология»),

лица, осуществляющие вывод активов компании из ее собственности Их жертвами становятся, как правило, успешные компании (АО Гипромез)

Англоязычным информантам этот термин оказался несколько менее известен, однако знающие его смогли дать достаточно точные определения данного понятия, ср'

someone who takes over a company in order to either sell it off or break it apart;

usually is used with the term corporate raider which is a hostile takeover of a company and then the business units or assets of the company are split up and sold for a profit;

a person who buys a lot of shares in a company to take control of it.

Таким образом, несмотря на то, что данное наименование более известно русскоязычным участникам деловой коммуникации, образ, стоящий за данным термином-заимствованием, складывается по большей части из ассоциаций, основанных на общем (неспециальном) знании и индивидуальном опыте.

<< | >>
Источник: ТРУФАНОВА Наталия Олеговна. ПРОБЛЕМА НОМИНАЦИИ ЛИЦ В ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙТЕРМИНОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ). 2006

Еще по теме рейдер / raider:

  1. Структурно-функциональный аспект рейдерства в российской экономике
  2. гринмейлер /greenmatler
  3. Выводы
  4. 4.3 Управление механизмами ускорения трансформации рейдерства и ожидаемые результаты
  5. 3.1. Методика и процедура проведения сопоставительного эксперимента
  6. Выводы
  7. 4.1. Цели и задачи государственной политики противодействия захватам
  8. Рейдерство и силовое предпринимательство: сходства и отличия
  9. § 3.3. Роль ОВД в противодействии преступлениям связанным с незаконным корпоративным захватом (рейдерством).
  10. Заключение
  11. Рейдерская акция как особая разновидность инвестиционных проектов
  12. Заключение