<<
>>

§3. Соотношение актов национального законодательства об иностранных инвестициях и документов АТЭС по инвестиционным вопросам

Поскольку создание зоны свободной и открытой торговли и инвестиций в Азиатско-Тихоокеанском регионе к 2010г. для промышленно-развитых стран и к 2020г. для развивающихся стран является основной целью Богорской Декларации (в Индонезии, в ноябре 1994г.), поэтому в итоге в том же году в г.

Джакарте были приняты необязывающие инвестиционные принципы АТЭС в качестве основного практического документа по регулированию прямых иностранных капиталовложений в странах- участницах АТЭС. Общие принципы достижения цели создания зоны свободной и открытой торговли и инвестиций сформированы в Осакской программе действий (в Японии, в ноябре 1995г.), согласно которой странам-участницам поручено подготовить индивидуальные планы действий по либерализации торгового и инвестиционного режима, а срок начала практической реализации настоящих планов определен Манильской программой действий (в Филиппинах, в ноябре 1996г.).

Итак, индивидуальные планы действий стран-участниц АТЭС, выработанные с учетом особенностей правового, экономического, политического и культурного уровня развития каждой страны с условием ежегодного обновления и улучшения, представляют собой добровольно принимаемые обязательства по постепенному устранению препятствий в развитии делового сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе. К ним относятся сокращение тарифов, ликвидация необоснованных нетарифных ограничений, открытие доступа на рынок услуг, либерализация инвестиционного законодательства, обеспечение взаимного соответствия стандартов, упрощение и гармонизация таможенных процедур, защита интеллектуальной собственности, создание условий для здоровой конкуренции, либерализация рынков государственных закупок, согласование правил об указании происхождения товаров, выработка способов урегулирования споров, развитие деловой мобильности, выполнение решений Уругвайского раунда ВТО, обеспечение сбора, анализа и обобщения информации.

Эти планы трудно унифицировать из-за различий в уровне правового, экономического и культурного развития участников. Несмотря на готовность всех членов АТЭС либерализовать рынки ряда товаров, темпы либерализации в отдельных странах будут разными, и порой неодинаково разъяснять некоторые указанные вопросы и разнообразно толковать термины, что естественно затруднено в реализации концепции свободных инвестиций.

С учетом этих обстоятельств в отношении инвестиционных вопросов в рамках АТЭС на Ванкуверском саммите (1997г.) была принята «Руководящая программа (Master

Menu/ Menu of Options)'» по либерализации инвестиций и торговли в индивидуальных планах действий.

Так, в отношении понятия «инвестиции и иностранные инвестиции», согласно п. 1.01 настоящей программы, АТЭС предлагает странам-участницам исходить в национальном законодательстве из широкого понятия «инвестиции и иностранные инвестиции» в целях разрешения допуска самых разнообразных форм капиталовложений, в том числе вновь создаваемым фирмам и поддержания стабильности законов, нормативных актов, административных процедур (чтобы не менять в будущем).

Рекомендуемое понятие «инвестиции» может включать не только вновь вкладываемый капитал (распространенный термин Greenfield investments)[191] [192]но и приобретение национальных предприятий иностранными компаниями, долгосрочный лизинг, контракты на управление, все организационные формы компаний (иностранные компании, товарищества, дочерние компании, филиалы, совместные предприятия, стратегические альянсы), определенные формы долговых обязательств, права интеллектуальной собственности и др.

Разрешение на допуск и содействие деятельности иностранных инвесторов и всех форм капиталов также ориентируется на широкое толкование понятия «инвестиции и иностранные инвестиции» в действующем законодательстве, нормативных актах и административных процедурах (п. 1.02).

Рекомендовано ввести оговорку «стэндстил - standstill on restrictions» в отношении действующих ограничений допуска иностранного капитала, т.е.

запретить принятие в будущем более жестких по сравнению с действующими формами ограничений на капитал (п.1.03).

Что касается правил предварительного (т.е. до допуска в страну) разрешения, то в Руководящей программе предлагается: 1) ликвидировать или постепенно отменить предварительное одобрение допуска инвестиций, и заменить его процедурой регистрации, правда, после этапа создания производства[193] (п.1.04); 2) внедрять систему автоматического лицензирования в рамках действующей системы предварительного лицензирования, но с

возможным сохранением исключений для некоторых отраслей (п.1.05); 3) увеличить верхний предел стоимости иностранных капиталов (пороговая величина инвестиционных проектов)1, разрешаемых к допуску вне рамок системы предварительного разрешения. Уведомление о расширении верхнего предела свободного допуска инвестиций в соответствии с планом ликвидации большинства или всех требований лицензирования к установленному сроку (п.1.06); 4) ограничить количество отраслей, в которые требуется предварительное лицензирование и постепенная замена лицензирования процедурой регистрации (п.1.07).

В отношении включения третьих государств в общие инвестиционные принципы, действующие в рамках АТЭС, в Руководящей программе предлагается подписать двусторонние, региональные и многосторонние соглашения о защите капиталовложений с целью: 1) сохранения нынешнего уровня защиты и открытости национальных экономик для иностранных инвесторов и инвестиций (п.1.08); 2) а также сокращения количества закрытых отраслей или отраслей, в которые ограничен допуск иностранных инвестиций, укрепления механизма разрешения споров, уменьшения прямых и скрытых барьеров на пути допуска и функционирования иностранных инвесторов (п.1.09).

Существенное место в Руководящей программе по либерализации инвестиций в рамках АТЭС занимает принцип «прозрачности/ транспарентности», призванный выполнять следующие моменты: 1) своевременное уведомление инвесторов об изменениях в инвестиционном законодательстве, в частности в тех положениях законов, касающихся инвестиционных режимов, включая как национальные, так и многосторонние средства через секретариат АТЭС для доведения до общего сведения через инвестиционное руководство (п.2.01); 2) публикация и/или уведомление иным способом об имеющейся информации о специфике инвестиционных режимов национальной экономики, о процедурах государственных заказов, об особенностях законодательства и правил их регулирования в целях содействия транспарентности инвестиционного законодательства стран-участниц АТЭС, правил и процедур на разных уровнях - государственном, местном и региональном (п.2.02); 3) публикация или предоставление иным способом имеющихся инструкций/руководящих указаний для правильного оценивания и проведения подборов инвестиционных проектов в их одобрении (п.2.03); 4) проведение брифингов о текущей

По регламенту, принятому канадскими властями для стран-членов ВТО, проверке и утверждению подлежат только крупные инвестиционные проекты.

«Пороговая» величина таких проектов определяется ежегодно. В 1998 г. она составляла сумму более 179 млн. кан.долл., в 1999 г. - более 184 млн. кан.долл. и в 2003 г. - более 223 млн. кан.долл. И Canada. Guide to the Investment Regimes of the APEC Member Economies. Fourth Edition, 1999. p. 57; Cm. Canada. Guide to the Investment Regimes of the APEC Member Economies. Fifth Edition, 2003. p. 69.

инвестиционной политике и возможных шагах в будущем правительств в изменении правового режима в отношении допуска и деятельности иностранных инвесторов (п.2.04); 5) предварительное уведомление о действующих нормативных актах и законах в инвестиционной сфере (п.2.05); 6) официальное разъяснение специфики процедур и практики уведомления, регистрации, лицензирования, правительственных закупок на основе (п.2.06): а) публикации и широкого распространения четких инструкций, объясняющих процедуру регистрации, критерии оценки инвестиционных проектов, действующие стандарты, технические нормы и требования соответствия качеству; б) проведения периодических обзоров процедур предварительного одобрения с целью повышения уровня их транспарентности и упрощения; в) предоставления информации инвесторам о правилах и схемах содействия иностранным капиталовложениям.

Другой существенный элемент в Руководящей программе по либерализации взаимных инвестиций в рамках Форума АТЭС занимает также принцип «недискриминации», применяемый как в отношении режима наибольшего благоприятствования (РНБ), так и в отношении национального режима или параллельного применения двух режимов.

Принцип «недискриминации» в отношении режима наибольшего благоприятствования (РНБ), согласно п.З.01 Руководящей программы, предполагает немедленное или в течение установленного периода времени введение режима наибольшего благоприятствования, за исключением некоторых отраслей (при этом их список определяет каждая страна-участница самостоятельно). В соответствии с п.З.02 если государство, входящее в АТЭС, уже применяет режим наибольшего благоприятствования в отношении иностранных инвесторов, то оно должно стремиться ликвидировать или, по крайней мере, уменьшить исключения из режима наибольшего благоприятствован ия.

Что касается принципа «недискриминации» в отношении национального режима или параллельного применения к режиму наибольшего благоприятствования (РНБ) и к национальному режиму, то настоящий принцип исходит из отраслевых ограничений, барьеров в отношении собственности, порядка финансирования и прочих мер. В частности, в целях сокращения отраслевых ограничений в АТЭС в Руководящей программе предлагаются следующие: 1) расширить сферу действия национального режима на одну или более отраслей, установив для этого конкретный срок введения подобной меры (п.3.03); 2) расширить сферу действия национального режима на экономику, установив для этого конкретный срок введения подобной меры, за исключением отдельных отраслей (п.З.04); 3) постепенно расширить масштабы применения национального режима на одну или большее количество отраслей (п.3.05); 4) открыть дополнительные отрасли, ранее закрытые для допуска иностранных инвесторов

или разрешение допуска иностранных капиталов с незначительными ограничениями. Другими словами, сократить список отраслей, закрытых для допуска или частично ограничивающих допуск прямых иностранных инвестиций (п.3.06); 5) ликвидировать или постепенно снять отраслевые ограничения на иностранные капиталовложения (п.3.07); 6) пересматривать действующие соглашения, договоры и законы с целью устранения ограничений в отношении национального режима (п.3.08).

Следует отметить, что Руководящая программа по либерализации взаимных инвестиций в АТЭС также исходит из необходимости постепенной ликвидации или уменьшения ограничений на иностранную собственность. Для этого, в Руководящей программе рекомендуется предоставить всем инвесторам свободно выбирать организационно-правовые формы предпринимательской деятельности в рамках действующего законодательства (п.3.09); упростить порядок создания совместных предприятий (п.3.10); повысить максимумы, устанавливаемые для доли иностранной собственности в отраслях, частично открытых для иностранных капиталов, либо допустить создание предприятий со 100% иностранной собственностью во всех отраслях (п.3.11), а именно: • разработать программы по увеличению доли иностранной собственности в будущем; • ускорить срок выполнения по либерализации соответствующих отраслей; ликвидировать или постепенно снять условия ограничения иностранной собственности в зависимости от доли экспорта или объема внутренних продаж (п.3.12); сократить количество отраслей, где определяются критерии для совместного предприятия по программе поощрения инвестиций, чтобы предоставлять большую возможность иностранцам принимать участие в них (п.3.13); не проводить политику лишения или причинения вреда собственности на инвестиции на основе национальности, ликвидировать или постепенно снять требования по передаче права собственности местным фирмам в течение срока существования иностранной фирмы (п.3.14); ликвидировать или заморозить ограничения на создание филиалов зарубежными инвесторами, по расширению и диверсификации деятельности, по получению лицензий на производственную деятельность (п.3.15; п.3.16; п.3.17); увеличить срок (если есть такое требование) поиска партнера из числа местных предпринимателей (п.3.18).

В Руководящей программе также намечено постепенно ликвидировать требования в отношении финансирования инвестиционных проектов, которые являются одним из ограничительных барьеров. Так, предлагается упросить порядок предоставления займов/ссуд иностранным компаниям (п.3.19); либерализовать допуск иностранцев к национальным финансовым ресурсам (акциям компаний, государственным облигациям) (п.3.20); в отношении притока иностранных инвестиций, ликвидировать или постепенно снять требования к внесению определенных гарантий иностранными инвесторами (п.3.21);

сократить, прогрессивно уменьшить или ликвидировать минимальный уровень капитализации в отраслях, в которых нет необходимости в применении рассматриваемых требований (п.3.22); ликвидировать или постепенно снять последующие дополнительные инвестиции или требования к повторному инвестированию иностранными инвесторами (п.3.23); сделать открытыми программы стимулирования капиталовложения для участия в них иностранных инвесторов, чтобы они имели равные права и возможности, применяемые для национальных предпринимателей (п.3.24).

Среди прочих мер, направленных на расширение применения принципа «недискриминации» в отношении национального режима и режима наибольшего благоприятствования, в Руководящей программе рекомендовано: 1) ликвидировать или сократить дискриминационные ограничения на импорт товаров, необходимых для содействия иностранным капиталовложениям (п.3.25); 2) изменить политику, правила или законодательные акты для ликвидации государственного монопольного ценообразования (п.3.26); 3) изменить политику, правила или законодательные акты с целью устранения дискриминационного доступа к национальным природным ресурсам (п.3.27).

Руководящая программа по инвестиционной либерализации также детально определяет порядок возможной экспроприации иностранной собственности и компенсации в связи с этим. В основу положены международные правила по ограничению экспроприации лишь случаями общественных интересов, исходя из принципа недискриминации и на условиях быстрой, эффективной и адекватной компенсации[194]. Для

этого рекомендовано: 1) принять меры по изменению правил и законов об экспроприации, основанных на стандартах международного права (п.4.01); 2) включить общепринятые в международном праве условия компенсации в двусторонние, региональные или многосторонние инвестиционные соглашения и договоры (п.4.02); 3) повысить прозрачность/транспарентность, расширить публикации и разъяснение инвесторам тех или иных положений инвестиционных соглашений и договоров (п.4.03).

Для предотвращения возможных споров в Руководящей программе рекомендовано решить и, по возможности, обязываться в инвестиционных соглашениях между правительством и частными инвесторами, в двусторонних и многосторонних межправительственных соглашениях предоставлять режим, который является не дискриминационным на основе национальности, инвесторам в отношении убытков, которые могут нести инвесторы на принимающей территории вследствие военных действий, вооруженных конфликтов, революций, национальной безопасности, гражданских беспорядков и прочих аналогичных случаев (п.5.01).

Что касается порядка перевода капитала и полученных от инвестиционной деятельности доходов, то в Руководящей программе предусматривается: ликвидация или сокращение ограничений на перевод в свободно конвертируемой валюте фондов, относящихся к иностранным инвестициям (Црибыль, дивиденды, роялти, платежи по займам, процентные выплаты), в частности постепенное снятие или ликвидация ограничений, которые устанавливают верхние пределы роялти, специальных налогов, ограничений на доступ к иностранной валюте, контроль за размещением иностранной валюты (п.6.01); установление связывания партнеров обязательствами на основе подписания договоррв и соглашений с целью ликвидации или прогрессивного уменьшения барьеров на перевод имеющих отношение к иностранным инвестициям фондов в форме прибыли, дивидендов, роялти и пр., сделанных в свободно конвертируемой валюте (п.6.02); гарантирование права на перевод капитала, относящегося к инвестициям, вкладываемым и уходящим из экономики без задержки по рыночному обменному курсу с сохранением исключений (п.6.03).

Более конкретный характер имеет раздел Руководящей программы АТЭС по инвестиционной либерализации, посвященный требованиям к производственной деятельности иностранных инвесторов. Как известно, один из принципов деятельности Форума АТЭС — принцип «ВТО плюс», нацеленный на более быстрое и более широкое по охвату выполнение обязательств, достигнутых в рамках Всемирной Торговой Организации (ВТО), который будет отчетливо подчеркиваться по анализируемому документу. Так, в Руководящей программе рекомендовано: зафиксировать необходимость публикации и реального выполнения программ, не противоречащих Соглашению об инвестиционных

мерах, связанных с торговлей (ТРИМС) и указанных в иллюстративном списке этого Соглашения (п.7.01); достичь соответствия национальной практики стран-участниц АТЭС иллюстративному списку ТРИМС к 2000 г. на основе принятия мер по ускорению выполнения разработанных планов (п.7.02); аннулировать или постепенно прекращать, либо ослаблять заключенные на односторонней и/или межправительственной основах Соглашения, касающиеся выдвижения следующих требований к производственной деятельности (п.7.03), а именно: подготовка местных кадров, наем местной рабочей силы, ведение производства только на территории принимающего государства, осуществление продаж на внутреннем рынке, передача технологии, проведение НИОКР только на территории принимающего государства, обязательное осуществление экспорта.

Проблема найма персонала также получает закрепление в Руководящей программе по инвестиционной либерализации в странах-участницах АТЭС. В настоящей программе предлагается: в соответствии с визовым законодательством страны в отношении порядка въезда и пребывания персонала предоставлять временный въезд и пребывание техническим и управленческим персоналам, руководящему составу или консультантам по оперированию капиталовложениями; предложить визы для инвесторов, которые разрешают въезд и повторный въезд в страну (п.8.01); предоставлять инвесторам тип виз, которые способствуют въезжать и выезжать в соответствии с внутренним законодательством, в частности тем, кто приезжает с целью изучения и поиска партнеров по инвестициям (п.8.02); принять меры, позволяющие инвесторам/спонсорам проектов нанимать руководящий состав или технический персонал по своему выбору независимо от национальности лица (п.п.8.03 и 8.04).

В отношении порядка разрешения споров, Руководящая программа предлагает разработку эффективного механизма для разрешения споров и механизмов принятия решений (п.9.01). Для этого в Руководящей программе рекомендуется странам-участницам АТЭС подписать Международную конвенцию по разрешению инвестиционных споров (International Convention on the Settlement of Investment Disputes - ICSID) (если они не являются ее подписантами)[195] (п.9.02).

Более того, в Руководящей программе также рассматриваются вопросы о правах интеллектуальной собственности. В особенности в настоящей программе рекомендовано: разработать адекватные меры по их защите (п. 10.01); обеспечить меры по защите прав интеллектуальной собственности, которые, по крайней мере, соответствуют нормам, предусматриваемым Соглашением ВТО по торговым аспектам прав на интеллектуальную собственность (TRIPS) (п. 10.02); обеспечить адекватные, эффективные и принудительные

меры по защите прав интеллектуальной собственности, включая приемлемые, административные, гражданские и уголовные, против нарушения прав интеллектуальной собственности (п. 10.03); разработать и приводить в исполнение комплексные меры, которые обязывают правительственные органы в каждой стране-участнице АТЭС соблюдать права интеллектуальной собственности в своей деятельности, как, например использование только лицензионных компьютерных программ в разрешенной форме. В этой связи, в возможной мере необходимо обеспечить адекватный бюджет для покупки лицензионных компьютерных программ (п. 10.04); разработать и дальнейшее усовершенствовать режимы интеллектуальной собственности, в частности проводить в жизнь международные нормы о защите интеллектуальной собственности (п. 10.05).

Что касается вопроса об избежании двойного налогообложения, то в Руководящей программе рекомендуется: подписать региональные и двусторонние соглашения об избежании двойного налогообложения в соответствии с международными нормами и расширить сферу применения этих соглашений (п.11.01).

В отношении вопроса о конкурентной политике и реформе регулирующего законодательства в области конкуренции и контроля, в Руководящей программе рекомендуется: обеспечить соответствие между инвестиционной политикой и политикой конкуренции и реформы регулирующего законодательства (п.12.01)'.

Немалое внимание в Руководящей программе уделяется вопросам стимулирования предпринимательской деятельности в целях улучшения национального инвестиционного климата. Для этого рекомендуется: 1) уменьшить дискриминационное использование бюрократических мер, в том числе административного порядка, относящихся к требованиям уведомления, регистрации и лицензирования, созданию внутреннего механизма принятия решений (п.13.01); 2) упростить правила уведомления, регистрации, лицензирования, в том числе с использованием электронных средств или централизации процедур в едином органе «one-stop shop»; сократить период получения одобрения, регистрации и прочие (п.13.02); 3) принять реальные меры по содействию инвесторам, в частности, на основе создания единого клирингового органа (one-stop agency/unit) по изучению рыночных возможностей и потенциальных партнеров; предоставить сеть правительственных органов для более тесного контактирования заинтересованным инвесторам или предпринимателям при вложении инвестиций; создать общий государственный орган по рассмотрению жалоб инвесторов (например, инвестиционный омбудсмен[196] [197]) (п. 13.03); 4) проанализировать роль и эффективность

инвестиционных стимулов на разных уровнях — государственном, региональном и местном (п.13.04); 5) предоставить стимулы на добровольной и недискриминационной основе и ограниченные по сроку своего действия, в том числе налоговые каникулы, гарантирование займов, предоставление грантов, субсидий, облигаций промышленного развития, программы подготовки кадров, программы, нацеленные на содействие большей эффективности деятельности компаний, программы содействия экспорту и сопоставимые с правилами ВТО, развития малого бизнеса, меры по содействию развитию новых отраслей, программы развития высокотехнологических отраслей, мобилизации внутренних ресурсов (п. 13.05); 6) внедрить меры по содействию компаниям в достижении большей рентабельности, в частности, программы производства на заказ (just-in-time), позволяющие максимально сократить время складирования продукции, количество имеющихся запасов на складе, сократить издержки производителя и в большей степени ориентироваться на потребности рынка (п. 13.06); 7) создать правовую и налоговую системы в областях, таких как фондовые биржи, корпоративные рынки и слияния и приобретения компаний, чтобы давать гибкую возможность корпоративной реорганизации функционировать (п.13.07);

8) внедрить бухгалтерскую и финансовую системы отчетности, которые соответствуют общепринятым международным бухгалтерским стандартам (п.13.08);

9) разработать и упростить систему закона о банкротстве с целью содействия корпоративной реорганизации (п.13.09); 10) создать финансовую систему, которая допускает разновидность финансирования и методов увеличения капитала (п.13.10); 11) укрепить правовые нормы корпоративного управления и содействовать усовершенствованию их (п. 13.11).

Более актуальный характер имеет раздел Руководящей программы АТЭС по инвестиционной либерализации, посвященный вопросу о передачи технологии. Для этого рекомендуется: 1) улучшить прозрачность соответствующих законов и правил, регулирующих вопросы о передаче технологии (п.14.01); 2) уменьшить ограничения на передачу технологии, чтобы способствовать потоку технологии для экономического развития стран-членов, например, путем изменения соответствующих действующих законодательств и правил (п. 14.02); 3) разработать законодательство, правила и меры по адекватной и эффективной защите технологии и других интересов, возникающих из передачи технологии (п.15.03).

В Руководящей программе также уделяется внимание вопросам о венчурном капитале и начинающих компаниях. Для этого рекомендуется внедрить меры по содействию предпринимательству на разных этапах, в том числе содействие начинающим компаниям искать источники финансирования, создание правовой и

налоговой системы для содействия развитию отраслей венчурного капитала и инвестиционного банка и создание надежных и прозрачных рынков типа первоначального публичного предложения (Initial Public Offering - IPO) для малых и средних предприятий (п.15.01)’.

Проблемы по инвестиционной либерализации в рамках АТЭС, помимо тех, указанных в Руководящей программе, определяются в различных документах. Так, с целью расширения частных инвестиций в инфраструктуру и их доступа к вложению были приняты Добровольные инвестиционные проекты АТЭС и инфраструктурные инвестиционные инициативы.

Согласно Добровольным инвестиционным проектам АТЭС (APEC Voluntary Investment Projects-AVIP), представляющим собой подход для инвестиционной либерализации, АТЭС рекомендует странам-участницам: поощрять выбранные проекты, подлежавшие добровольно применению режима защиты инвестиций; разработать специальные инвестиционные принципы для содействия осуществлению Добровольных инвестиционных проектов . Принципы защиты инвестиций в раках Добровольных инвестиционных проектов АТЭС включаются в себя следующие: 1) наилучший национальный режим и наилучший режим наибольшего благоприятствования, которые должны быть применены к проектным инвесторам на протяжении всего периода их инвестиционной деятельности; 2) проект должен пользоваться равным доступом на местные рынки и природные ресурсы с учетом ограничений и специфических исключений, касающихся допуска инвестиций в финансируемый проект; 3) изменения условия соглашений об инвестиционных проектах должны быть сделаны только по обоюдному согласию между сторонами, но не в одностороннем порядке принимающей страной; 4) налоговый режим для проектных инвесторов и работающих по найму должен быть не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется местным предприятиям и их работникам; 5) право на перевод основных средств, связанных с инвестиционным проектом, из принимающей страны и в принимающую страну без задержки по рыночному курсу должно быть гарантировано. Это относится ко всем переводам, связанным с инвестиционным проектом, включая первоначальные и финансируемые инвестиции, дивиденды, выгоды, доходы от ликвидации, репатриированные прибыли и извлечения дополнительных

Руководящая программа регулярно обновляется и расширяется Экспертной Группой АТЭС по инвестициям, начиная с 1999 года.

2 See: The APEC Voluntary Investment Projects and the Infrastructure Investment Initiative// Enhancing Private Investment in infrastructure and Access to capital (1997 Report)

(http://www.abaconline.org/library/inv_lib.asp).P. 11.

финансовых средств после того, как первоначальные инвестиции уже осуществлены, а также лицензию и платы роялти, которые получены инвесторами вне принимающей страны; 6) спонсоры проектов могут свободно нанимать руководящий состав по своему выбору не зависимости от национальности лица, а также могут свободно получить разрешение на въезд и пребывание для другого технического и управленческого персонала на временном основании; 7) минимизация регулирующих инвестиции требований, ограничивающих рост торговли и капиталовложений; 8) принимающая инвестиции страна должна воздерживаться от требования более подробной информации от принадлежащего иностранному инвестору по проекту предприятия, чем от местного предприятия; 9) Экспроприация не должна приниматься, за исключением случаев, когда такие меры принимаются в соответствии с международными правовыми нормами, в общественных интересах в установленном законодательством порядке, не являются дискриминационными и сопровождаются выплатой быстрой, адекватной и эффективной компенсации; 10) инвесторы по проектам должны иметь право передавать международному арбитражу инвестиционные споры с принимающей инвестиции страной или с другой принимающей инвестиции страной-участницей АТЭС, включая споры, связанные с экспроприацией или компенсацией, без требования использования внутреннего суда принимающей страны.

Что касается инфраструктурных инвестиционных инициатив (Infrastructure Investment Initiative-Ill), то в их рамках также предлагается применять следующие принципы защиты инвестиций, которые необходимо включать в будущем в договоры об ин инвестициях в инфраструктуру при их заключении (так называемый модельный контракт об инвестиционных проектах АТЭС в инфраструктуру[198]). Модельный контракт об инвестиционных проектах АТЭС в инфраструктуру включают в себя обязанности инвесторов (частных инвесторов, многосторонних учреждений и инвестора-государства) и обязанности принимающих иностранные инвестиции стран (реципиента иностранного капитала).

Контракт содержит указания на обязательства иностранного инвестора (иностранных инвесторов), в соответствии с которыми его любая инвестиционная деятельность в принимающих иностранные инвестиции государствах должна способствовать экономическому развитию, т.е. инвесторы обязаны: 1) стимулировать укрепление существующего экспорта, и поддерживать системы инвестиционного страхования от некоммерческих рисков с целью содействия инвестиционным притокам

в инфраструктуру; 2) соблюдать внутренние правила государства, на территории которого осуществляется капиталовложение в инфраструктуру; 3) содействовать устранению регулирующих и институционных барьеров на пути экспорта капитала для развития инфраструктуры (ст. 2, 3).

Контракт закрепляет также обязательства государства-реципиента иностранного капитала, выступающего стороной контракта, о создании благоприятного инвестиционного режима для иностранных инвесторов, в частности государства- реципиента иностранного капитала обязаны: 1) не подвергать иностранных инвесторов, вкладывающих капитал в инфраструктуру, дискриминации на протяжении всего периода их инвестиционной деятельности, за исключением ограничений, предусмотренных для случаев, определенных особо для допуска инвестиций в финансируемый проект; 2) предоставлять режим наибольшего благоприятствования (РНБ) и национальный режим иностранным инвесторам в инфраструктуре на протяжении всей их инвестиционной деятельности; 3) предоставлять инвестирующим в инфраструктуру иностранцам равный доступ на местные рынки и природные ресурсы с учетом ограниченных и специфических исключений, касающихся допуска инвестиций в финансируемый проект; 4) воздерживаться от одностороннего изменения условий соглашений об инвестиционных проектах; 5) избегать двойного налогообложения, связанного с иностранными инвестициями в инфраструктуру; 5) обеспечивать свободную и быструю репатриацию основного капитала, связанного с вложениями в инфраструктуру и выраженного в свободно конвертируемой валюте; 6) разрешать временный въезд и пребывание иностранного технического и управленческого персонала с целью принятия участия в разработке инфраструктурных инвестиционных проектов; 7) не предъявлять таких требований к производственной деятельности иностранных инвесторов, которые вредят или ограничивают расширение инвестиций в инфраструктуру; 8) не требовать от принадлежащего иностранному инвестору по проекту предприятия информации более подробной, чем от местного предприятия; 9) закрепить отказ от экспроприации или национализации капиталовложений, осуществленных иностранными инвесторами в инфраструктуру, либо заявить об отказе от иных мер, равных по последствиям экспроприации или национализации; 10) обеспечивать быстрое разрешение споров между сторонами, связанных с инвестициями в инфраструктуру, посредством консультаций, переговоров и международного арбитража; 11) сочетать стимулы иностранных инвестиций в инфраструктуре с обеспечением требований о здравоохранении, безопасности и правилах об охране окружающей среды; 12) обеспечивать открытость, доступность и прозрачность законов, административных актов и ведомственных инструкций, непосредственно касающихся инфраструктурных инвестиций в своей стране (ст.ст. 2,3,4,5,6,7,8,9,10,11).

Важно отметить, что приобретение права на заключение соглашения по поводу инфраструктурных инвестиций осуществляется участниками инвестиционных отношений в порядке обязательных инвестиционных торгов, подлежащих проведению на честной и справедливой основе при соблюдении открытой и прозрачной процедуры их проведения1.

Изложенное выше позволяет заключить, что основное содержание модельного контракта об инвестиционном проекте сводится к следующим разделам: 1) определения; 2) условия предоставления национального режима и режима наибольшего благоприятствования (РНБ); 3) условия доступа на местные рынки и местные природные ресурсы; 4) порядок изменения условий инвестиционных соглашений; 5) положения о налоговых льготах; 6) порядок и условия перевода денежных средств (репатриация капитала); 7) порядок назначения главных руководителей инфраструктурных инвестиционных проектов; 8) запрещение требований к производственной деятельности иностранных инвесторов; 9) закрепление правила об отчетности иностранных инвесторов в объеме, не превышающем установленного для национальных предпринимателей; 10) определение условий, при которых в порядке исключения из общего правила может быть допущена экспроприация имущества иностранного инвестора; 11) порядок разрешения споров.

На основе необязывающих инвестиционных принципов АТЭС с целью улучшения инвестиционного климата для притока иностранных инвестиций и укрепления тесной связи между инвестором и государством-реципиентом иностранного капитала, АТЭС рекомендует инвесторам на территории государства-реципиента иностранного капитала всегда действовать как добропорядочные корпоративные субъекты принимающих стран, и нести ответственность за результаты осуществления предпринимательской деятельности и соблюдение цивилизационных ценностей государств-реципиентов (уважение национального суверенитета, соблюдение национальных законов, приверженность экономическим целям и задачам развития, невмешательство во внутренние дела принимающих стран и т.п.*). Совокупность подобных правил поведения иностранных инвесторов именуется «Инвестиционной хартией» (Investor’s Charter)[199] [200]. Хартия закрепляет подобный подход для устранения впечатления, будто у иностранных инвесторов имеются лишь права и привилегии, но нет никаких обязанностей. Согласно хартии, иностранные инвесторы обязуются: 1) соблюдать законы и правила государства, на территории которого

осуществляются инвестиции, то есть соблюдать местное и международные право, воздерживаться от совершения действий, противоречащих общественному порядку, безопасности и традиционным ценностям принимающих стран; 2) содействовать развитию экономики государств-реципиентов, то есть прилагать все усилия, чтобы действовать в качестве добропорядочных корпоративных субъектов, уважать местную культуру и обычаи, и согласовывать свои действия с руководством страны, на территории которой осуществляются инвестиции; 3) увеличивать занятость и развивать человеческие ресурсы, то есть нанимать руководящий состав или технический персонал по собственному усмотрению, следовать политике об обеспечении занятости и обучении соответствующих местных рабочих и служащих, и не подвергать их дискриминации по признакам пола, возраста, расы и религии, соблюдать равноправие и курс на поддержание равных возможностей, способным работникам необходимо создавать возможности продвижения по службе; 4) защищать окружающую среду, то есть делать все возможное, чтобы улучшать состояние окружающей среды, предотвращать разрушительную эксплуатацию природных ресурсов, чтобы сделать возможным жизнеспособное экономическое развитие.

В настоящее время в рамках АТЭС ведется подготовительная работа по либерализации взаимных капиталопотоков на основе реализации; 1) принципа прозрачности, в частности, ежегодной публикации инвестиционного справочника стран-членов Форума, роста взаимопонимания среди партнеров по вопросам инвестиционной политики; 2) развития взаимного диалога по инвестиционным вопросам между предпринимателями стран АТЭС с целью улучшения инвестиционного климата; диалога с ОЭСР и прочими международными организациями; продолжения диалога по проблеме стимулирования и либерализации капиталопотоков; изучения общих инвестиционных положений между функционирующими субрегиональными группировками; анализ действующих в мире договоренностей по инвестиционной политике с целью подписания соглашения о либерализации взаимных капиталов, т.е. реализации одной из основных целей создания Азиатско-Тихоокеанского экономического сообщества; 3) стимулирования принятия практических шагов по уменьшению ограничений в отношении капиталов; 4) расширения экономического и технического сотрудничества, в частности, на основе организации программ по подготовке кадров с целью оказания содействия странам-членам в достижении поставленных целей, в проведении семинаров по инвестиционной политике; 5) разработки инициатив по достижению цели свободного движения товаров и капиталов за счет исследования эффекта добровольной либерализации в отдельных отраслях на приток капиталовложений; оценка и оказание помощи странам-членам в достижении использования достигнутого уровня экономического развития с целью получения

взаимных преимуществ; определение возможностей добровольной либерализации для местных и иностранных инвесторов.

Анализ положений Руководящей Программы приводит к выводу о том, что Программа по либерализации инвестиций и торговли в индивидуальных планах действий подвергает неясности и не подробности, и в основном делает ссылку на международные инвестиционные нормы. Основная цель Программы - предлагать странам-участницам АТЭС широко и обстоятельно трансформировать свое национальное законодательство об иностранных инвестициях согласно одобренным АТЭС инвестиционным принципам, в частности принципу предоставления национального режима. Однако такое предложение формулируется для стран-участниц не как жесткое повеление, а как обозначение ориентира, используемого для избрания общего курса собственными средствами и с учетом национальных особенностей экономического развития.

<< | >>
Источник: Чхорн Пролынг. Правовое регулирование иностранных инвестиций в странах-участницах АТЭС. Диссертация на соискание ученой степени доктора юридических наук. Москва - 2006. 2006

Еще по теме §3. Соотношение актов национального законодательства об иностранных инвестициях и документов АТЭС по инвестиционным вопросам:

  1. 140 §3. Соотношение актов национального законодательства об иностранных инвестициях и документов АТЭС по инвестиционным вопросам
  2. ГЛАВА II. НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ОБ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЯХ В СТРАНАХ-УЧАСТНИЦАХ АТЭС И «НЕОБЯЗЫВАЮЩИЕ ИНВЕСТИЦИОННЫЕ ПРИНЦИПЫ»
  3. ГЛАВА П. НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ОБ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЯХ В СТРАНАХ-УЧАСТНИЦАХ АТЭС И «НЕОБЯЗЫВАЮЩИЕ ИНВЕСТИЦИОННЫЕ ПРИНЦИПЫ»
  4. 1.1. Правовые средства защиты иностранных инвестиций в странах-участницах АТЭС, основанные на законодательстве об иностранных инвестициях
  5. §5. Значение Модельного контракта АТЭС об инвестиционных проектах для закрепления национальным законодательством единообразных подходов к инвестиционному регулированию
  6. §5. Значение Модельного контракта АТЭС об инвестиционных проектах для закрепления национальным законодательством единообразных подходов к инвестиционному регулированию
  7. §1. Законодательство об иностранных инвестициях в промышленно-развитых странах-участницах АТЭС (на примере США и Канады)
  8. §1. Законодательство об иностранных инвестициях в промышленно-развитых странах-участницах АТЭС (на примере США и Канады)
  9. ГЛАВА IV. ПРАВОВЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЙ И ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ ИНВЕСТИЦИОННЫХ СПОРОВ В АТЭС
  10. ГЛАВА IV. ПРАВОВЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЙ И ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ ИНВЕСТИЦИОННЫХ СПОРОВ В АТЭС
  11. §2. Законодательство об иностранных инвестициях в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, участвующих в АТЭС (на примере Китая и России)
  12. §2. Законодательство об иностранных инвестициях в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, участвующих в АТЭС (на примере Китая и России)
  13. §1. Правовые средства защиты иностранных инвестиций в странах- участниках АТЭС
  14. §1. Правовые средства защиты иностранных инвестиций в странах-участниках АТЭС
  15. Чхорн Пролынг. Правовое регулирование иностранных инвестиций в странах-участницах АТЭС / Диссертация / Москва, 2007
  16. 1.2. Правовые средства зашиты иностранных инвестиций в странах-участницах АТЭС, основанные на двусторонних соглашениях
  17. 4.2. Совместные предприятия с национальным и иностранным капиталом, и предприятия с 100% иностранными инвестициями в КНР и во Вьетнаме Китай. В
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный (хозяйственный) процесс - Банковское право - Вещное право - Государство и право - Гражданский процесс - Гражданское право - Дипломатическое и консульское право - Договорное право - Жилищное право - Земельное право - Избирательное право - Информационное право - Исполнительное производство - История государства и права - История политических и правовых учений - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Медицинское право - Международное право. Европейское право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право социального обеспечения - Право ценных бумаг - Правоведение - Предпринимательское право - Прокурорский надзор - Римское право - Семейное право - Сравнительное правоведение - Страховое право - Судебная экспертиза - Судебные и правоохранительные органы - Таможенное право - Теория государства и права - Трудовое право - Уголовно исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия права - Финансовое право - Хозяйственное право - Экологическое право - Юридическая психология -